Britse treinen krijgen 'woke' taalgebruik
De Britse spoorbeheerder Network Rail heeft een interne taalwijzer uitgebracht waarin personeel wordt opgeroepen om formeler taalgebruik te vermijden. In plaats van ‘passagier’ moeten medewerkers voortaan ‘je’ gebruiken. Het 134 pagina’s tellende document, Speaking Passenger, adviseert ook om woorden als ‘aanschaffen’, ‘verkrijgen’ en ‘wees gerust’ te vervangen door simpelere termen. Het doel: een directere en menselijkere manier van communiceren, vooral bij vertragingen en annuleringen.
Niet iedereen is blij met deze verandering. GB News-presentator Andrew Pierce noemt het een ‘totale woke beslissing’ en ergert zich aan de richtlijnen. “Dit is de organisatie die verantwoordelijk is voor de treininfrastructuur,” zegt hij in een uitzending. “En nu geven ze taaladviezen alsof dat hun belangrijkste taak is.”
De nieuwe richtlijnen gaan verder dan alleen de term ‘passagier’. Ook andere woorden met een genderconnotatie worden aangepast. ‘Moeder’ en ‘vader’ worden ‘ouder’, ‘zwangere vrouw’ wordt ‘zwangere persoon’ en ‘mankind’ verandert in ‘peoplekind’. Volgens Network Rail helpen deze wijzigingen om inclusiever te communiceren.
Pierce is kritisch. “Wie gebruikt nou ‘peoplekind’?” vraagt hij zich af. “En ‘normal’ is nu ‘neurotypical’. Niemand zegt dat toch?” Zijn mede-presentator Bev Turner werpt tegen dat dit in scholen al gebruikelijk is. “Als je kinderen hebt, hoor je die termen steeds vaker. Kinderen met leeruitdagingen worden ‘neurodivers’ genoemd.” Pierce reageert verbaasd: “Je maakt een grapje.”
Taalverandering in de praktijk
Volgens Network Rail is de verandering bedoeld om reizigersvriendelijker te communiceren, vooral bij vertragingen. Een traditioneel bericht als “Alle diensten zijn momenteel geannuleerd vanwege recente stormen. Onze excuses voor het ongemak” moet vervangen worden door een directere variant:
“Sorry allemaal, maar we hebben alle treinen vanavond moeten annuleren. Er ligt een boom op de rails en het duurt een paar uur om die weg te halen.”
Met deze meer informele toon hoopt Network Rail klantfrustratie te verminderen. Toch blijft de controverse groot. Terwijl sommigen de aanpassingen zien als een logische modernisering, beschouwen critici het als een vorm van ‘woke’ taalpolitiek die doorslaat. Pierce vat zijn standpunt krachtig samen: “Ze hebben het helemaal over een andere boeg gegooid. Dit is pure onzin.”
"All pregnant people are pregnant women!"
— Amy Gallagher (@StandUptoWoke) February 3, 2025
Network rail UK have told staff to use gender neutral language such as 'pregnant person"
Me today for @TalkTV & @JuliaHB1 : pic.twitter.com/t951vtOqha